寿司職人ブログ

人生真ん中あたり

【雑記】クリシェがうざいんだよ問題

 クリシェ cliché

 決まり文句、定型表現のこと。「使い古された」「陳腐な」というネガティブなニュアンスを含む。このウェブサイトにはイギリス人の最も嫌いな英語 クリシェ「cliche」(決まり文句・常套表現)の紹介:パート1イギリス人が最も嫌うクリシェトップ10なんてものが載っており、なかなか面白い。basicallyなんて思わず使ってしまいそうな単語である。イギリス人のお客さんをムカつかせないようにbasicallyを多用するのは避けようと思う。例えば"Basically, I recommend you to eat white-fleshed fish like flounder before eating lean fish."なんて。

(拙訳:基本的にですね、ヒラメみたいな白身魚は赤身魚の前に食べた方がいいスよ)

  インスタグラムやツイッターやブログなど見ていると、どの人も同じ表現で発言していることがある。CMでもそうである。たとえば

"No music, no life."

とか

"Don't think, feel."

である。

"I have a dream!"はクリシェになるんだろうか。"Make America great again!"も?私はそうは思わないが、多分自分がその話者を好きかどうかでcliché or not clichéが決まるような気がする笑

 クリシェがウザいというのはクリシェの発話者がウザい・イラっとするキャラクターであり聞き手との関係性が良くないということだと言えるだろう。Don't think, feel.というフレーズが嫌いなのはブルース・リーが嫌いなのではなくてこのフレーズを考えなしで使うあんたのことが嫌いなんだという(言い過ぎました)。話の内容に変化がなく、「おや、こいつはまた同じようなことを同じような言葉で表現しているぞ。こいつは進歩という言葉を知らないのだろうか。あるいは私との会話はどうでもいいと思っているんだろうか?つまらん奴だ。」という思いをなかば無意識的に胸に抱いてしまうことにより会話するのを避けてしまいがちになり、その様子が相手にも伝わり、結果として関係性はネガティブなスパイラルに陥るわけである。 そこまで考えなくても別に構わないのだけどね笑

 ただ、日常会話において巷間繁用されているフレーズを用いるとき、ひと工夫あると楽しんでくれる人もいるってことを伝えたかったのさ。ダジャレでもいいと思う。No music no wifeでもno wifiでも。少なくとも相手を楽しませようとするサービス精神がある人だと認識される、かもしれない。